第十四章 海外电影改编版权-《重生铸梦》


    第(2/3)页

    这个战斗民族的人性子实在太野,连监狱里都不得安生,经常发生打架甚至命案,监狱治安非常差,很让管理者头疼。

    伏尔加格勒州的一家监狱突发奇想,每天给罪犯提供两个小时的阅读时间,看中国的网络小说,如果有违反管理条例的罪犯,在受到常规惩罚之余,还会被禁止看小说。

    从那之后,这所监狱的内部治安大有改进,狱友之间的关系也得到了缓和。

    据说监狱里罪犯之间一旦发生了冲突,狱警最常说的一句话就是‘你不想知道后面发生了什么吗?’

    然后冲突的一方,或者双方,就会狠狠的冲地上吐一口吐沫,瞪着对方,恶狠狠的说:“该死的,算你走运!等我知道罗格到底有没有干掉教皇之后,我一定会揍得你跪下来求饶!”

    由于中国的网络小说太长,大多都要好几年,甚至十年才写完。还没等犯人看完,他的刑期说不定就满了,或者时间太久,早就忘了当初的矛盾。

    伏尔加格勒州州长宣布,准备借鉴这个监狱的经验,在全州的监狱进行普及。

    这两件事,一开始只是在书友中被传为笑谈,在追书这方面,中国书友和外国书友,还是很能找到共同语言的。之后,一些专家和半专业人士注意到,开始朝‘文化输出’的路子上走。

    不管网络小说到底是阳春白雪还是下里巴人,它都是文化的一种。中国的网络小说能影响到国外,这就是一件值得扬眉吐气的事。谁说小说就一定要像哈利波特,像冰与火?

    赵泽君当初和于哲用来举例的‘基督山伯爵也是爽文’的话,又被人翻了出来,流传颇广。泽阅中文网因此拿下了全国先进文化单位等好几个奖,在金融危机中,股价坚挺,也与此不无关系。

    对于作者和网站而言,实实在在的收益是稿费。老外用户总量远不如大陆用户,但正版率实在太高。必须承认一点,老外对于版权保护还是到位的,盗版几乎没有,抓到一个就起诉到对方倾家荡产。泽阅高层甚至开玩笑,希望国外多几个盗版网站,抓到一个,泽阅就能有一大笔收入……

    当然,也不是所有的网络小说都受欢迎。比如历史类、都市类,由于文化、社会等方面的差别,老外不一定理解。最受欢迎的,是玄幻、修仙类。

    最初的两年,海外版的收入,还只是泽阅小说作者收入中比较小的一部分,作为补充。但这几年,随着宣传力度增大,海外版普及范围广,海外版的收入已经成了作者们不可忽视的一个大头。

    不光是稿费,海外版已经开始了版权运作,卖出去了一批。

    海外版一直有收益,移动无线阅读,却是从去年年底才开始正式开通的,按照移动半年结算一次的规矩,这个月正好结算发钱。

    移动手机客户端的阅读软件叫做‘合阅读’,半年下来,用户数量居然直追泽阅中文网大陆用户总量!

    要知道,移动互联时代才刚刚到来不久,目前全国的智能手机总量,还不到一个亿。
    第(2/3)页